The World Under Water Bengali Meaning (বঙ্গানুবাদ ) Class 3 English Chapter 6 | WBBSE

 The World Under Water Bengali Meaning (বঙ্গানুবাদ ) Class 3 English Chapter 6 | WBBSE


the world under water

 

Page 77

 

Unit-1

 

The Three Fishes

 

Once upon a time, three fishes lived in a lake.

এক সময় একটি হ্রদে তিনটি মাছ থাকত

 

They were very close friends.

তারা খুব ঘনিষ্ঠ বন্ধু ছিল.

 

All three of them were very different from one another.

তিনটিই একে অপরের থেকে খুব আলাদা ছিল

 

The first one believed in fate.

প্রথম ভাগ্যে বিশ্বাসী

 

He thought what had to happen would happen.

তিনি ভেবেছিলেন যে যা হওয়ার তাই হবে

 

The second one was intelligent.

অন্যটি স্মার্ট ছিল

 

He thought he knew how to solve a problem with his intelligence.

তিনি ভেবেছিলেন যে তিনি তার বুদ্ধিমত্তা দিয়ে একটি সমস্যার সমাধান করতে জানেন

 

The third one was the wise one.

তৃতীয়জন ছিল বুদ্ধিমান

 

He thought long before taking any action.

কোনো পদক্ষেপ নেওয়ার আগে তিনি অনেক চিন্তাভাবনা করেছেন

 

One day, the Wise Fish was playing in water.

একদিন এক জ্ঞানী মাছ পানিতে খেলছিল

 

He overheard one fisherman talking to another.

তিনি শুনতে পেলেন এক জেলে আরেক জেলেকে কথা বলছে

 

"Look at that one! What a big fish ! This lake is full of big fishes.

"ওটা দেখো! কত বড় মাছ! এই লেক বড় মাছে ভরা

 

Let us come tomorrow and catch them."

চল কালকে এসে সেগুলো নিয়ে আসি"

 

Page 78

 

The Wise Fish hurriedly swam to his friends to tell the news.

জ্ঞানী মাছটি দ্রুত সাঁতরে চলে গেল এবং তার বন্ধুদের কাছে খবরটি জানাল

 

"Let's leave this lake before those fishermen come back.

"এই জেলেরা ফিরে আসার আগে আসুন এই হ্রদ থেকে বেরিয়ে আসি

 

A canal i know can take us to another lake," the Wise Fish said.

আমি জানি যে একটি চ্যানেল আমাদের অন্য হ্রদে নিয়ে যেতে পারে, "বুদ্ধিমান মাছ বলল

 

The Intelligent Fish said, “I know what to do if the fishermen come and catch me."

"আমি জানি জেলেরা যখন আমাকে নিতে আসে তখন কি করতে হবে," বুদ্ধিমান মাছ বলল

 

The Fish who believed in fate said, "Whatever is to happen will happen.

ভাগ্যে বিশ্বাসী মাছ বলল, যা হবে তাই হবে

 

I was born in this lake and I am not going to leave it."

আমি এই হ্রদে জন্মেছি এবং এটি ছেড়ে যাব না"

 

The Wise Fish did not want to risk his life.

জ্ঞানী মাছ তার জীবনের ঝুঁকি নিতে চায়নি

 

So he swam through the canal and went to the other lake.

তারপর সে খালে সাঁতার কেটে অন্য হ্রদে চলে গেল

 

The fishermen came back the next morning.

পরদিন সকালে জেলেরা ফিরে আসে

 

They cast their net.

সে জাল ফেলল

 

The two friends who stayed back were caught.

পেছনে বসা দুই বন্ধু ধরা পড়ে

 

There were many other fishes in the net.

জালে আরও মাছ ছিল

 

The Intelligent Fish thought of a way to escape.

চতুর মাছ পালানোর উপায় ভাবল

 

He acted as if he were

তিনি যে মত অভিনয়

 

Page 79

 

dead. The fisherman threw him back into the lake.

মৃত. জেলে তা আবার হ্রদে ফেলে দিল

 

But the other fish, who believed in fate, was still jumping in the net.

কিন্তু ভাগ্যের ওপর বিশ্বাসী অন্য মাছগুলো তখনও জালে ঝাঁপিয়ে পড়ে

 

The fisherman struck him dead.

জেলর তাকে হত্যা করে

 

(Adapted from Tales from Panchatantram]

(পঞ্চতন্ত্র কাহিনী থেকে গৃহীত)

 

Unit-2


Page 83


Aquatic Animals

 

Hamid studies in class III.

হামিদ তৃতীয় শ্রেণিতে পড়ে

 

His father is a fisherman.

তোমার বাবা একজন জেলে

 

Sometimes Hamid goes out with his father to catch fish.

মাঝে মাঝে হামিদ তার বাবার সাথে মাছ ধরতে যায়

 

Hamid loves to eat fish. Fishes live in water.

হামিদ মাছ খেতে ভালোবাসে মাছ পানিতে বাস করে

 

They are aquatic animals.

এরা জলজ প্রাণী

 

They can breathe in water with their gills.

তারা তাদের ফুলকা দিয়ে পানি শ্বাস নিতে পারে

 

But when we take them out of water they die.

কিন্তু আমরা যখন তাদের পানি থেকে বের করি তখন তারা মারা যায়

 

A fish moves very easily in water.

মাছ পানিতে খুব সহজে চলাচল করে

 

The tail of a fish is hard.

মাছের লেজ শক্ত হয়

 

The fish changes its direction with its tail.

মাছ তার লেজ দিয়ে দিক পরিবর্তন করে

 

There are various types of fishes.

বিভিন্ন ধরনের মাছ আছে

 

Some live in fresh water while others live in saline water.

কেউ মিঠা পানিতে এবং কেউ নোনা পানিতে বাস করে

 

Fishes like hilsa and pomfret live in saline water.

ইলিশ পোমফ্রেটের মতো মাছ লোনা পানিতে বাস করে

 

They migrate to sweet water to lay eggs.

ডিম পাড়ার জন্য এরা মিঠা পানিতে চলে যায়

 

Other fishes like koi, katla live in ponds and lakes.

অন্যান্য মাছ যেমন শ্যাওলা, কাতলা পুকুর হ্রদে বাস করে

 

Hamid knows that many of his friends keep fish as pets.

হামিদ জানে তার অনেক বন্ধুর পোষা মাছ আছে

 

Fishes live on worms, but some fishes eat other small fishes.

মাছ পোকামাকড় খায়, কিন্তু কিছু মাছ অন্য ছোট মাছ খায়

 

Fishes are very helpful to us.

মাছ আমাদের জন্য খুবই উপকারী

 

A fish called guppy eats the larva of mosquitoes.

গাপ্পি নামের একটি মাছ মশার লার্ভা খায়

 

Prawns also live in water. Prawns are not fish.

চিংড়ি জলেও বাস করে গলদা চিংড়ি মাছ নয়

 

They are insects. They can also swim very fast.

তারা পোকামাকড় এরা খুব দ্রুত সাঁতার কাটতে পারে

 

The body of a prawn is covered with a soft shell.

চিংড়ির শরীর নরম খোসা দ্বারা আবৃত থাকে

 

A prawn has no backbone.

চিংড়ির মেরুদণ্ড নেই

 

Hamid's father told him that the prawn's body has three parts: the head, the thorax and the abdomen.

হামিদের বাবা তাকে বলেছিলেন যে একটি চিংড়ির শরীরের তিনটি অংশ রয়েছে: মাথা, বক্ষ এবং পেট

 

The head has an antenna and two eyes.

মাথায় একটি অ্যান্টেনা এবং দুটি চোখ রয়েছে

 

The middle part is called the thorax.

কেন্দ্রীয় অংশকে বক্ষ বলা হয়

 

Prawns have jointed legs.

চিংড়ির পা রয়েছে

 

The lower part of the body is the abdomen.

শরীরের নীচের অংশ হল পেট

 

One day Hamid's father found a crab in the net.

একদিন হামিদের বাবা জালে একটি কাঁকড়া দেখতে পেলেন

 

Hamid saw that the crab has pincers.

হামিদ দেখলেন কাঁকড়াটা কাঁটাচ্ছে

 

It can pinch with pincers.

আপনি চিমটি দিয়ে চিমটি করতে পারেন

 

His father told him that there are no bones

তোমার বাবা তোমাকে বলেছে কোন হাড় নেই

 

Page 84

 

in a crab's jointed legs. Hamid saw that the jointed legs have hard outer covers.

কাঁকড়ার এক জোড়া পা হামিদ উল্লেখ করেছেন যে যৌথ পায়ে একটি শক্ত বাইরের আবরণ ছিল

 

When the rains came Hamid heard the croaking of frogs.

বৃষ্টি নামলে হামিদ ব্যাঙের ডাক শুনতে পেল

 

One day a frog came into their house.

একদিন একটা ব্যাঙ তাদের ঘরে ঢুকল

 

Hamid caught the frog.

হামিদ ব্যাঙ ধরল

 

The frog was looking at him with its big red eyes.

ব্যাঙটি তার বড় বড় লাল চোখ নিয়ে তার দিকে তাকিয়ে ছিল

 

Hamid saw that the skin of the frog was rough and moist.

হামিদ লক্ষ্য করলেন ব্যাঙের চামড়া রুক্ষ ভেজা

 

Its hind legs are always

সবসময় পেছনের পা থাকে

 

folded. His father told him that the folded legs help the frog to jump.

নত হও তোমার বাবা তোমাকে বলেছিলেন যে তোমার পা বাঁকানো ব্যাঙকে লাফ দিতে সাহায্য করে

 

The front legs are small.

সামনের পা ছোট

 

He also saw that the frog has toes like him, but the toes are joined with skin.

তিনি আরও দেখেছেন যে ব্যাঙের পায়ের আঙ্গুলগুলি তাদের অনুরূপ, তবে পায়ের আঙ্গুলগুলি ত্বকের সাথে আঠালো

 

Hamid's father said that the webbed feet help it to swim.

হামিদের বাবা বলেছেন যে জালযুক্ত পা তাকে সাঁতার কাটতে সাহায্য করে

 

It lives in water and also on land. Hamid tried to give some food to the frog.

এটি জলে এবং জমিতে উভয়ই বাস করে হামিদ ব্যাঙকে কিছু খাবার খাওয়ানোর চেষ্টা করল

 

His father laughed, as a frog would only eat insects.

তার বাবা হাসলেন, ব্যাঙ যেমন পোকামাকড় খায়

 

Its folded tongue would easily catch a fly or an insect.

এর বাঁকা জিভ সহজেই মাছি বা পোকা ধরে

 

Hamid let the frog go.

হামিদ ব্যাঙকে ছেড়ে দিল

 

He decided not to throw stones at the frogs ever again.

সে সিদ্ধান্ত নিল আর কখনও ব্যাঙদের দিকে ঢিল ছুড়বে না

 

<< Read More >>

 

Class 3 All Subject Solution >>

Click Here

Post a Comment (0)
Previous Post Next Post