Sisters Bengali Meaning (বঙ্গানুবাদ ) Class 4 English Chapter 8 | WBBSE
Sisters
Page 87
[A
play is to be staged on annual school function day.
[বিদ্যালয়ের বার্ষিক অনুষ্ঠান দিবসে একটি নাটক মঞ্চস্থ হবে।
Mita,
Ruksana, Badal, Ruku and Salma are to act in it.
এতে অভিনয় করবেন মিতা, রুকসানা, বাদল, রুকু ও সালমা।
The
play is based on the presence of English in today's Bengal.
আজকের বাংলায় ইংরেজির উপস্থিতির ওপর ভিত্তি করেই নাটকটি।
The
stage is set as the inside of a hut.
মঞ্চটি একটি কুঁড়েঘরের ভিতর হিসাবে সেট করা হয়েছে।
There
is a bed, a jug of water and two trunks.
একটি বিছানা, একটি জলের জগ এবং দুটি ট্রাঙ্ক রয়েছে।
Mother
and her daughter are sitting on a floor mat.
মা ও তার মেয়ে মেঝেতে বসে আছে।
The
daughter is braiding her mother's long hair.
মেয়ে তার মায়ের লম্বা চুল বেণি করছে।
A
comb lies by her.
একটি চিরুনি তার দ্বারা মিথ্যা.
The
stage is lit by dim yellow light.]
মঞ্চটি আবছা হলুদ আলোয় আলোকিত।]
Characters
Bikash
Bikash's
mother
Ruma:
Bikash's sister
English
Language
Bengali
Language
চরিত্র
বিকাশ
বিকাশের মা
রুমা: বিকাশের বোন
ইংরেজী ভাষা
বাংলা ভাষা
Mother
: Bikash has been gone for six months. I miss my son very much.
মা: বিকাশ গেছে ছয় মাস হলো। আমি আমার ছেলেকে খুব মিস করি।
Ruma
: I miss him too.
রুমা: আমি ওকে খুব মিস করি।
But
he had to go.
কিন্তু তাকে যেতে হলো।
You
know he had to attend that language-learning course.
আপনি জানেন যে তাকে সেই ভাষা শেখার কোর্সে অংশ নিতে হয়েছিল।
Mother
: We are Bengalees, after all.
মা: আমরা বাঙ্গালী, সর্বোপরি।
I
don't understand why we need to learn English.
আমি বুঝতে পারছি না কেন আমাদের ইংরেজি শিখতে হবে।
Ruma
: Bikash will be able to explain that.
রুমা: বিকাশ সেটা বোঝাতে পারবে।
[There
is a sound of knocking on the door.
[দরজায় কড়া নাড়ার শব্দ।
Ruma
gets up, goes to the left wing.
রুমা উঠে যায়, বামদিকে যায়।
She
makes a gesture of opening a door.]
সে দরজা খোলার ইঙ্গিত করে।]
Mother
: Who is it, Ruma?
মা: এটা কে রুমা?
Page 89
[Just
then, Bikash steps in, smiling.
[তখনই, বিকাশ হেসে ভেতরে পা দেয়।
He
carries several brown paper parcels.
তিনি বেশ কয়েকটি বাদামী কাগজের পার্সেল বহন করেন।
Bikash
holds Ruma's hand and approaches his mother.
বিকাশ রুমার হাত ধরে মায়ের কাছে যায়।
Ruma
smiles happily.]
রুমা খুশিতে হাসে।]
Mother
: Oh!Bikash! How wonderful! We were talking about you just now.
মা: ওহ! বিকাশ! কি চমৎকার! আমরা এখন আপনার সম্পর্কে কথা বলছিলাম.
Bikash
: Yes mother, it's me.
বিকাশ: হ্যাঁ মা, আমিই।
I
have some great news for you.
আমি আপনার জন্য কিছু মহান খবর আছে.
I'm
a postal service employee now.
আমি এখন পোস্টাল সার্ভিসের কর্মচারী।
I
sat for an examination.
আমি পরীক্ষা দিতে বসলাম।
I
passed and joined this service.
আমি পাস করে এই চাকরিতে যোগ দিয়েছি।
Ruma
: That's really great! But how did all this happen?
রুমা: সত্যিই দারুণ! কিন্তু কিভাবে এই সব ঘটল?
Bikash
: A lot of office work in Bengal is done in English.
বিকাশ: বাংলায় অফিসের অনেক কাজ ইংরেজিতে হয়।
I
was greatly benefitted by the English class I attended.
আমি যে ইংরেজি ক্লাসে অংশ নিয়েছিলাম তার দ্বারা আমি ব্যাপকভাবে উপকৃত হয়েছিলাম।
I
have understood that it is important to know English and Bengali equally well.
আমি বুঝতে পেরেছি যে ইংরেজি এবং বাংলা সমানভাবে জানা গুরুত্বপূর্ণ।
Mother
: Is this a permanent job?
মা: এটা কি স্থায়ী চাকরি?
Bikash
: Yes, absolutely! See, I have brought sarees and sweets for you and Ruma.
বিকাশ: হ্যাঁ, একদম! দেখো, তোমার আর রুমার জন্য শাড়ি আর মিষ্টি এনেছি।
[He
gives Ruma the parcels.]
[সে রুমাকে পার্সেল দেয়।]
Mother
: I am so happy!
মা: আমি খুব খুশি!
Page 90
[They
sit down on the floor mat.
[তারা মেঝেতে মাদুরে বসে পড়ে।
They
talk in low, excited voices.
তারা নিচু, উত্তেজিত কণ্ঠে কথা বলে।
The
light dims. One girl actor enters from the left of the stage.
আলো নিভে যায়। মঞ্চের বাম দিক থেকে একজন মেয়ে অভিনেতা প্রবেশ করেন।
A
board with Bengali written on it is pinned to her chest.
বাংলা লেখা একটি বোর্ড তার বুকে পিন করা হয়েছে।
She
reaches the center of the stage.
তিনি মঞ্চের কেন্দ্রে পৌঁছেছেন।
She
stands with her face to one side.
সে একপাশে মুখ করে দাঁড়িয়ে আছে।
From
the right of the stage another girl actor enters.
মঞ্চের ডানদিক থেকে আরেকজন মেয়ে অভিনেতা প্রবেশ করেন।
On
her chest she has a board with English written on it.
তার বুকে ইংরেজি লেখা একটি বোর্ড রয়েছে।
The
two languages come close to each other.]
দুটি ভাষা একে অপরের কাছাকাছি আসে।]
Page 91
English
Language : Sister!
ইংরেজি ভাষা: বোন!
Bengali
Language : Yes?
বাংলা ভাষা: হ্যাঁ?
English
Language : You look worried. Will you tell me why?
ইংরেজি ভাষা: তোমাকে চিন্তিত দেখাচ্ছে। কেন বলবেন?
Bengali
Language : I was the queen of Bengal's speech.
বাংলা ভাষা : আমি ছিলাম বাংলার বাণীর রানী।
This
is my land, my people. But now everyone is keen to learn English.
এটা আমার দেশ, আমার মানুষ। কিন্তু এখন সবাই ইংরেজি শিখতে আগ্রহী।
English
Language: You see, India is a big country.
ইংরেজি ভাষা: আপনি দেখুন, ভারত একটি বড় দেশ।
People
speak different languages here. But many of them know English.
মানুষ এখানে বিভিন্ন ভাষায় কথা বলে। তবে তাদের অনেকেই ইংরেজি জানে।
I
help them to understand each other.
আমি তাদের একে অপরকে বুঝতে সাহায্য করি।
Bengali
Language : You are right.
বাংলা ভাষা : আপনি ঠিক বলেছেন।
English
Language : I link the different regions together.
ইংরেজি ভাষা: আমি বিভিন্ন অঞ্চলকে একসাথে লিঙ্ক করি।
So
I am needed for my usefulness.
তাই আমি আমার উপযোগিতা জন্য প্রয়োজন.
But
you live in the hearts of your people.
কিন্তু আপনি আপনার মানুষের হৃদয়ে বাস করেন।
Look
at this family!
এই পরিবার দেখুন!
[She
points to the family on the floor mat.]
[তিনি মেঝে মাদুরে পরিবারের দিকে ইঙ্গিত করেন।]
Bengali
language : Shall we stay like sisters then?
বাংলা ভাষা: তাহলে কি আমরা বোনের মতো থাকব?
English
Language : Yes! Come, let's hold hands!
ইংরেজি ভাষা: হ্যাঁ! এসো, হাত ধরি!
[They
hold hands, music plays, the light dims, the curtain falls]
[তারা হাত ধরে, গান বাজায়, আলো ম্লান হয়, পর্দা পড়ে]
<< Read More >>
Class 4 All Subject Solution >>