Class 3 My friend Bengali Meaning (বঙ্গানুবাদ )English Chapter 1 | WBBSE

Class 3 My friend Bengali Meaning (বঙ্গানুবাদ )English Chapter 1 | WBBSE

My friend 1

 

Page 17

Unit I

Do you know this girl?

আপনি কি এই মেয়েটিকে চেনেন?

 

She is Kajol.

ওটা মাস্কারা

 

Kajol has many friends.

কাজলের অনেক বন্ধু আছে

 

She has many friends in school.

স্কুলে তার অনেক বন্ধু আছে

 

She loves all her friends very much.

সে তার সব বন্ধুদের খুব ভালোবাসে

 

Some of her friends live far away.

তোমার কিছু বন্ধু অনেক দূরে থাকে

 

But some friends of Kajol live near her house.

কিন্তু কাজলের কিছু বন্ধু তার বাড়ির কাছেই থাকে

 

Do you know who they are?

আপনি কি জানেন তারা কারা?

 

They are Bholu the dog,

ওরা ভোলু কুকুর

 

Mini the cat, Ramu the sheep and Moti the cow.

মিনি বিড়াল, রামু ভেড়া মতি গরু

 

Bholu is very brave.

ভোলু খুব সাহসী

 

Every morning, as he sees Kajol, he says, "Woof! Woof!"

প্রতিদিন সকালে কাজলকে দেখে সে বলে, ‘উহ! উহ!"

 

Kajol is not afraid of his bark.

কাজল তার ছালকে ভয় পায় না

 

She carries biscuits for Bholu.

সে ভোলুর জন্য কুকিজ রাখে

 

Kajol loves Bholu. Bholu also loves Kajol.

ভোলুর প্রেমে পড়ে কাজল ভোলুও কাজলকে ভালোবাসে

 

He wags his tail at her.

সে তার লেজ নাড়ায়

 

Mini, the cat, is very smart.

মিনি বিড়াল খুব স্মার্ট

 

Every morning, as she sees Kajol, she mews.

প্রতিদিন সকালে তিনি কাজলকে দেখতে মিস করেন

 

She raises her paw and says, "Meow! Meow!"

সে তার থাবা তুলে বলে, "ম্যাও! মিউ!"

 

She loves Kajol. Kajol also loves Mini.

সে কাজলকে ভালোবাসে কাজলও মিনিকে ভালোবাসে

 

She carries milk for Mini to drink.

সে মিনির জন্য দুধ নিয়ে আসে

 

Ramu, the sheep, is very woolly.

রামু, ভেড়া, খুব পশম

 

Every day, as he sees Kajol, he bleats.

প্রতিদিন কাজলকে দেখে আমার হুঁশ উড়ে যায়

 

He jumps and says, “Baa! Baa!"

তিনি লাফিয়ে উঠে বললেন, "বা! বেহ!"

 

He loves Kajol. Kajol also loves Ramu.

কাজলের সঙ্গে প্রেম করছেন তিনি কাজলও রামুকে ভালোবাসে

 

She carries green leaves for Ramu to munch.

সে রামুর জন্য সবুজ পাতা নিয়ে আসে

 

Page 18

 

Moti, the cow, is very gentle.

মতি গোরু খুবই বিনয়ী

 

Every morning, as she sees Kajol, she says, "Moo! Moo!"

প্রতিদিন সকালে কাজলকে দেখলেই সে চিৎকার করে বলে, "মু! মু!"

 

She nods her head. She loves Kajol. Kajol also loves Moti.

সে তার মাথা নাড়ল সে কাজলকে ভালোবাসে কাজলও মুক্তা পছন্দ করে

 

She pats Moti on her back.

সে মতির পিঠে চাপ দেয়

 

Page 21

 

Let's read: Animals live all around us.

আসুন পড়ুন: প্রাণীরা আমাদের চারপাশে বাস করে

 

Some animals live in forests.

কিছু প্রাণী বনে বাস করে

 

They are called wild animals.

এদেরকে বন্য প্রাণী বলা হয়

 

Some animals live with us.

কিছু প্রাণী আমাদের সাথে থাকে

 

We call them domestic animals.

আমরা তাদের গৃহপালিত পশু বলি

 

Some animals live in our houses.

আমাদের বাড়িতে কিছু প্রাণী বাস করে

 

We call them pets.

আমরা তাদের পোষা প্রাণী বলি

 

They help us in many ways.

তারা আমাদের নানাভাবে সাহায্য করে

 

Dogs guard our houses.

কুকুর আমাদের বাড়ি পাহারা দেয়

 

Cats catch mice.

বিড়াল ইঁদুরকে ধরে ফেলল

 

Cows give us milk.

গরু আমাদের দুধ দেয়

 

Hens and ducks give us eggs.

মুরগি হাঁস আমাদের ডিম দেয়

 

Sheep give us wool.

ভেড়া আমাদের পশম দেয়

 

Bullocks pull carts and plough the field.

বলদ গাড়ি টেনে ক্ষেত চষে বেড়ায়

 

Camels and donkeys carry heavy burden.

উট এবং গাধা ভারী বোঝা বহন করে

 

Page 22

 

Let's read: All animals are different from one another.

আসুন পড়ুন: সমস্ত প্রাণী একে অপরের থেকে আলাদা

 

They eat different kinds of food.

তারা বিভিন্ন ধরনের খাবার খায়

 

They make different sounds.

তারা বিভিন্ন শব্দ করে

 

Their young ones have different names.

আপনার ছোটদের বিভিন্ন নাম আছে

 

Animals like cows, goats, sheep and horses eat grass and plants.

গরু, ছাগল, ভেড়া এবং ঘোড়ার মতো প্রাণীরা ঘাস এবং গাছপালা খায়

 

Dogs eat meat, fish and even rice and bread.

কুকুর মাংস, মাছ এমনকি ভাত-রুটিও খায়

 

Cats eat fish and drink milk.

বিড়াল মাছ খায় এবং দুধ পান করে

 

All animals drink water.

সমস্ত প্রাণী জল পান করে

 

We call a baby dog a puppy.

আমরা তাদের কুকুরছানা বলি

 

The baby cat is called a kitten.

একটি বিড়ালছানা একটি বিড়ালছানা বলা হয়.

 

A calf is the baby of a cow and a colt is the baby of a horse.

একটি বাছুর একটি বাছুর এবং একটি গাধা একটি ঘোড়া

 

The baby sheep is called a lamb while the baby goat is called a kid.

ভেড়াকে ভেড়া এবং ছাগলকে ছাগল বলে

 

The baby duck is called a duckling and the baby hen is called a chick.

হাঁসকে হাঁস এবং মুরগিকে ছানা বলা হয়

 

The sounds of the animals are varied as well.

প্রাণীদের কণ্ঠস্বরও বৈচিত্র্যময়

 

Dogs bark, cats mew, cows moo, sheep bleat, donkeys bray and horses neigh.

একটি কুকুরের ছাল, একটি বিড়ালের মেও, একটি গরুর মেও, একটি ভেড়ার ঠোঁট, একটি গাধার ঠোঁট এবং একটি ঘোড়ার পাল

 

All these animals are different in nature. But they are our friends.

এই সব প্রাণীর স্বভাব ভিন্ন কিন্তু তারা আমাদের বন্ধু

 

 

Page 28

Unit II

 

The Wily Followers


Once a strong and big lion ruled over a large forest.

এক সময় এক বিশাল বন শাসন করত এক শক্তিশালী মহান সিংহ

 

He had three wily followers.

তার তিনজন চতুর অনুসারী ছিল

 

They were the crow, the jackal and the tiger.

তারা ছিল কাক, শেয়াল এবং বাঘ

 

They stayed with the lion king and praised him all the time.

তিনি সিং রাজার সাথে থাকতেন এবং তাকে সব সময় প্রশংসা করতেন

 

The lion used to go out for hunting.

সিংহ শিকারে বের হল

 

He used to hunt down an animal everyday and eat it.

সে প্রতিদিন একটি পশু শিকার করে খেত

 

Then the followers would eat the leftovers.

তারপর উচ্ছিষ্ট খাবার খেয়ে ফেললেন অনুসারীরা

 

One day, the followers of the lion saw a camel.

একদিন সিংহের অনুসারীরা একটি উট দেখতে পেল

 

They had never seen a camel before.

এর আগে তিনি কখনো উট দেখেননি

 

The followers made friends with the camel.

অনুসারীরা উটের সাথে বন্ধুত্ব করল

 

They invited him to meet the lion.

তারা আপনাকে সিংহের সাথে দেখা করার আমন্ত্রণ জানায়

 

So, the camel came to the cave of the lion.

তারপর উটটি সিংহের খাদে এল

 

The hump of the camel attracted even the lion.

উটের কুঁজও সিংহকে আকর্ষণ করত

 

So he said, "Welcome, my friend; you can stay with us in this cave."

তারপর তিনি বললেন, "স্বাগত, আমার বন্ধু, আপনি আমাদের সাথে এই গুহায় থাকতে পারেন"

 

Page 29

"Thank you, Your Majesty.

"ধন্যবাদ, মহামান্য

 

I will forever be your faithful follower," said the camel.

উট বলল, আমি সব সময় তোমার বিশ্বস্ত অনুসারী থাকব

 

The lion, the tiger, the jackal, the crow and the camel thus lived happily in the lion's cave.

সিংহ, বাঘ, শেয়াল, কাক এবং উট এইভাবে সিংহের খাদে সুখে বাস করত

 

One day the lion fell ill.

একদিন সিংহ অসুস্থ হয়ে পড়ল

 

He could no longer go out to hunt.

তিনি আর শিকারে যেতে পারেননি

 

The tiger, the jackal and the crow were too lazy to find food.

বাঘ, শেয়াল এবং কাক খাবারের সন্ধানে খুব অলস ছিল

 

So they all remained without food.

তাই সবার খাবার শেষ

 

They became weak and thin.

তারা দুর্বল চর্বিহীন হয়ে পড়ে

 

Only the camel became fat.

শুধু উট মোটা হয়ে গেল

 

He ate grass, leaves and fruits.

তিনি ঘাস, পাতা ফল খেতেন

 

The hot summer could not make him weak.

প্রচণ্ড গরম তাকে দুর্বল করেনি

 

Page 30

 

The three wily friends were very angry.

তিন জ্ঞানী বন্ধু খুব রেগে গেল

 

The crow said to the jackal, "This camel is fat and large.

কাক শেয়ালকে বলল, এই উটটি মোটা বড়

 

He can be our food for a week."

এটি এক সপ্তাহের জন্য আমাদের খাবার হতে পারে"

 

The jackal agreed.

শেয়াল রাজি হল

 

So did the tiger.

বাঘও

 

Then the crow went to the lion and said, "Your Majesty, we cannot see you dying of hunger and weakness.

তাই কাক সিংহের কাছে গিয়ে বলল, মহারাজ, আমরা আপনাকে ক্ষুধা দুর্বলতায় মরতে দেখতে পারি না

 

We cannot find food for you. Please eat me."

আমরা আপনার জন্য খাবার খুঁজে পাচ্ছি না প্লিজ আমাকে খাও"

 

The lion said, "Oh no! Dear crow, you served me for so many years.

সিংহ বলল, "আরে না! প্রিয় কাক, তুমি এত বছর আমার সেবা করেছ

 

I cannot eat you." Then the jackal said, "Please eat me, your Majesty."

আমি আপনাকে খেতে পারব না" তারপর শিয়াল বলল, "আমাকে খাও, মহারাজ"

 

But the lion refused. Then the tiger said, "My life is yours.

কিন্তু সিংহ তা প্রত্যাখ্যান করল তখন বাঘ বলল, আমার জীবন তোমার

 

Please eat me." The lion refused again.

দয়া করে আমাকে খাও" সিংহ আবার প্রত্যাখ্যান করল

 

The foolish camel thought he should make the same offer.

বোকা উটটি ভাবল, তাকেও একই উপহার দেওয়া উচিত

 

So he said, "Your Majesty, please let me give my life to you."

তারপর বললেন, মহারাজ, আমাকে আমার জীবন দিতে দিন

 

The lion and the tiger immediately pounced on the camel.

সিংহ বাঘ সঙ্গে সঙ্গে উটের ওপর ঝাঁপিয়ে পড়ল

 

Then the four animals had a grand meal.

তারপর চারটি প্রাণী অনেক খাবার খেয়ে ফেলল

 

But the lion lost a faithful follower forever.

কিন্তু সিংহ চিরতরে একজন অনুগত অনুগামীকে হারিয়েছেন

 

<< Read More >>

 

Class 3 All Subject Solution >>

Click Here

 

Post a Comment (0)
Previous Post Next Post