The Shop That Never Was Story Bengali Meaning (বঙ্গানুবাদ ) Class 6 English Chapter 4 | WBBSE

 The Shop That Never Was Story  Bengali Meaning (বঙ্গানুবাদ ) Class 6 English Chapter 4 | WBBSE


The Shop That Never Was Story

 

Page 37

 

I had seen the Magic Shop from afar several times. I had passed it once or twice but never had I thought of going in.

দূর থেকে জাদুর দোকান দেখেছি বহুবার আমি একবার বা দুবার এটি পাস করেছি, কিন্তু আমি কখনই ভিতরে যাওয়ার কথা ভাবিনি

 

One day, my son, Gip dragged me up to the shop. There was such keenness in him that I was forced to get in.

একদিন আমার ছেলে জিপ আমাকে দোকানে টেনে নিয়ে গেল এত গরম যে ভেতরে যেতে বাধ্য হলাম

 

It was a little narrow shop, not very well lit. On the shop counter, there were several crystal balls. On the floor, there were magic mirrors: one to draw you out long and thin and one to make you short and fat.

এটি একটি সংকীর্ণ ছোট দোকান ছিল, খুব ভাল আলো ছিল না. দোকানের কাউন্টারে অনেক ক্রিস্টাল বল ছিল মেঝেতে জাদু আয়না ছিল: একটি তাকে লম্বা এবং পাতলা করার জন্য এবং অন্যটি তাকে ছোট এবং মোটা করার জন্য

 

While we were laughing at all these, the shopman appeared. “How can I help you?” said he.

আমরা এসব দেখে হাসছি এমন সময় দোকানদার হাজির "আপনাকে কিভাবে সাহায্য করতে পারি?" তারা বলেছিল.

 

“I want to buy my little boy a few simple tricks,” I said. “Um!” said the shopman, and scratched his head for a moment, as if thinking.

"আমি আমার ছোট ছেলের জন্য কিছু সহজ কৌশল কিনতে চাই," আমি বললাম "এক!" দোকানদার বলল, আর কিছুক্ষণ মাথা নাড়ল, যেন ভাবছে

 

Then he drew from his hair a glass ball and said, “Something like this?” and held it out. The action was unexpected. I had seen the trick done at magic shows, but I had not expected it here.

তারপর চুল থেকে একটা কাঁচের বল বের করে বলল, "এমন কিছু?" এবং চালিয়ে যান কর্মটি অপ্রত্যাশিত ছিল আমি ম্যাজিক শোতে কৌশল দেখেছি, কিন্তু আমি এখানে এটা আশা করিনি

 

“That’s good”, I said with a laugh. “Isn’t it?” said the same shopman.

"এটা ভালো," আমি হাসলাম "এখানে না?" এমনটাই জানালেন দোকানদার

 

Gip stretched out his hand to take this object and found merely a blank palm.

জিপ আইটেম জন্য পৌঁছেছেন এবং শুধুমাত্র একটি খালি করতল খুঁজে.

 

Page 39

 

 “It’s in your pocket,” said the shopman, and there it was. “How much does it cost? “I asked.

"এটা তোমার পকেটে আছে," দোকানদার বলল, আর তাই হল "এটা কত টাকা লাগে?" আমি জিজ্ঞাসা করেছিলাম.

“There is no charge for glass balls,” said the shopman politely. “We get them free.” He drew a business card from his cheek and handed it to me.

"কাঁচের বলের জন্য কোন চার্জ নেই," দোকানদার বিনয়ের সাথে বলল "আমরা তাদের বিনামূল্যে পেয়েছি" তিনি তার গাল থেকে একটি বিজনেস কার্ড বের করে আমাকে দিলেন

 

“Genuine Magic Goods, sir,” he said. He now turned towards Gip with a friendly smile and said, “You wanted a magic box, didn’t you?” “Yes,” Gip said.

"আসল যাদুকর পণ্য, স্যার," সে বলল সে বন্ধুত্বপূর্ণ হাসি দিয়ে জিপের দিকে ফিরল, "তুমি একটা জাদুর বাক্স চেয়েছিলে, তাই না?" "হ্যাঁ," জিপ বলল

 

“It’s in your pocket,” he said. Gip discovered the box with surprise. Then the shop man quickly went behind the counter and was absent for a while.

"এটা তোমার পকেটে আছে," সে বলল জিপ বক্স দেখে অবাক তারপর দোকানদার তড়িঘড়ি করে কাউন্টারের পেছনে গিয়ে কিছুক্ষণের জন্য চলে গেল

 

“Let’s look behind the counter, Gip,” I said. “He’s making fun of us.”

"চলো কাউন্টারের পিছনে দেখি, জিপ," আমি বললাম "সে আমাদের সাথে খেলছে"

 

Just then, he appeared again from a dark corner of the room. “You’d like to see our showroom, Sir?” said he. Gip tugged my finger forward.

তারপর ঘরের অন্ধকার কোণ থেকে সে আবার আবির্ভূত হল "আপনি কি আমাদের শোরুম দেখতে চান, স্যার?" তারা বলেছিল. জিপ আমার আঙুল এগিয়ে টেনে.

 

In the showroom, there were many things that Gip fancied. He turned to this astonishing man with respect. “Is that a magic sword?” he said.

জীপের শোরুমে অনেক অভিনব জিনিসপত্র ছিল তিনি শ্রদ্ধার সাথে এই বিস্ময়কর মানুষটির দিকে ফিরে গেলেন "এটা কি জাদুর তলোয়ার?" সে বলেছিল.

 

“A Magic Toy Sword—this is a unique one! It neither bends, breaks, nor cuts the fingers,” replied the shopman.

"একটি জাদুর খেলনা তলোয়ার - এটি অনন্য! এটি বাঁকবে না, এটি ভাঙ্গবে না, এটি আঙ্গুল কাটবে না," দোকানদার জবাব দিল

 

I tried to find out what they cost, but the shopman did not pay attention to me. He had got Gip now. I saw, with a feeling of distrust, that Gip was holding this person’s finger as usually he held mine.

আমি তাদের দাম কত তা জানার চেষ্টা করেছি, কিন্তু দোকানদার আমার দিকে মনোযোগ দেয়নি সে এখন জীপ নিয়ে গেছে আমি অবিশ্বাসের সাথে দেখেছিলাম যে জিপ এই লোকটির আঙুল ধরে রেখেছে যেভাবে সে সাধারণত আমার ধরে রাখে

Page 40

 

The shopman showed Gip magic-trains that ran without steam, clockwork and a box of soldiers that all came alive when one said a magic word. “You’ve never seen such a one!” said the shopman. “You’ll take that box?”

জীপের দোকানদার বাষ্পচালিত জাদু ট্রেন, ঘড়ি এবং সৈন্যদের একটি বাক্স দেখায় যা আপনি একটি জাদু শব্দ বললে প্রাণে ভরে ওঠে "আপনি এর মত কিছু দেখেননি!" দোকানদার মো. "আপনি কি এই বাক্সটি নিচ্ছেন?"

 

“We’ll take that box,” I said. And the shopman swept the soldiers back again, shut the lid, and waved the box in the air.

"আমরা এই বাক্সটি নেব," আমি বললাম আর দোকানদার আবার তা পরিবর্তন করে ঢাকনা বন্ধ করে বাক্সটি বাতাসে নেড়ে দেয়

 

And there it was, in brown paper, tied up and with Gip’s full name and address on the paper. He laughed at my amazement.

এবং সেখানে তিনি, বাদামী কাগজে বাঁধা, কাগজে জিপের পুরো নাম এবং ঠিকানা সহ আমার আশ্চর্য, তিনি হাসলেন

 

Page 41

 

I felt very uneasy and began to look for the way out. Turning to Gip, I saw him standing on a stool. The shopman was holding a big drum in his hand.

আমি খুব অস্বস্তি বোধ করতে লাগলাম এবং উপায় খুঁজতে শুরু করলাম আমি জিপের দিকে ঘুরে দেখলাম সে একটা স্টুলের উপর দাঁড়িয়ে আছে দোকানদারের হাতে একটা বড় ড্রাম ছিল

 

“We’re playing hide and seek, daddy!” cried Gip. And before I could prevent him, the shopman had put the big drum over him. “Take that off,” I cried, “this instant. You’ll frighten the boy.”

"আমরা লুকোচুরি খেলছি, বাবা!" জিপ কেঁদে উঠল আর আমি তাকে থামানোর আগেই দোকানদার তার উপর একটা বড় ড্রাম ফেলে দিল "এটা খুলে ফেলো," আমি চিৎকার করে বললাম, "এখনই তুমি ছেলেটিকে ভয় দেখাবে"

 

The shopman did so without a word. He held the big drum towards me to show its emptiness. The stool was empty, too. My boy had disappeared!

দোকানদার কিছু না বলেও তাই করল আমার শূন্যতা দেখানোর জন্য বড় ড্রামটি আমার পাশে রাখা হয়েছিল মলটিও ছিল ফাঁকা আমার ছেলে চলে গেছে!

 

“Where is my boy?” I said. “You see,” he said, displaying the drum’s interior, “this is genuine magic!”

"আমার ছেলে কোথায়?" বলেছে "আপনি দেখেন," তিনি বললেন, ড্রামের ভিতরে দেখিয়ে, "এটি আসল জাদু!"

 

I jumped at him and fell into utter darkness.

আমি তার দিকে ঝাঁপিয়ে পড়লাম এবং সম্পূর্ণ অন্ধকারে পড়ে গেলাম

 

THUD!

বজ্র

 

“Sorry, Sir, I didn’t see you coming, “someone said.

"দুঃখিত স্যার, আমি আপনাকে আসতে দেখিনি," কেউ একজন বলল

 

Page 42

 

I saw I was in Regent Street and I had collided with a man, and a yard away was Gip. He was carrying four parcels in his arm. He smiled at me. He did not look scared.

আমি দেখলাম যে আমি রিজেন্ট স্ট্রিটে ছিলাম এবং তিন ফুট দূরে একটি লোক এবং একটি জিপের সাথে সংঘর্ষ হয়েছিল তার হাতে চারটি প্যাকেট ছিল তিনি আমার দিকে তাকিয়ে হাসলেন তিনি ভয় পাননি

 

For a second I was at a loss. I stared round to see the door of the magic shop. It was not there. There was no door, no shop, nothing.I did the only thing possible in that mental state. I called for a cab.

ক্ষণিকের জন্য হারিয়ে গেলাম জাদুর দোকানের দরজার দিকে তাকালাম সেখানে ছিলনা. দরজা ছিল না, দোকান ছিল না, কিছুই ছিল না মনের সেই অবস্থাতেই আমি এটাই করেছিলাম ট্যাক্সি ডাকলাম

 

I got in with Gip.”Dad!” Said Gip at last, “that was a proper magic shop!” Gip looked completely undamaged. He was neither scared, nor disturbed. There in his arms were four parcels containing items from the magic shop.

আমি জিপ দিয়ে সাইন ইন করেছি "পিতা!" শেষ পর্যন্ত, জিপ বলল, "ওটা ছিল সত্যিকারের জাদুর দোকান!" জীপটি সম্পূর্ণ ক্ষতিগ্রস্ত দেখা গেছে তিনি ভীত বা বিচলিত হননি তার হাতে চার প্যাকেট জাদুর দোকানের সাপ্লাই ছিল

Since then I have been up and down Regent Street several times looking for that shop. After all, I had not paid for the items.

তারপর থেকে সেই দোকানের খোঁজে আমি বেশ কয়েকবার রিজেন্ট স্ট্রিটে হেঁটেছি সর্বোপরি, আমি আইটেমগুলির জন্য অর্থ প্রদান করিনি


<< Read More >>

 

Class 6 All Subject Solution >>

Click Here

Post a Comment (0)
Previous Post Next Post