Buildings to Remember Bengali Meaning (বঙ্গানুবাদ ) Class 5 English Chapter 8 | WBBSE

 Buildings to Remember Bengali Meaning (বঙ্গানুবাদ ) Class 5 English Chapter 8 | WBBSE


Buildings to Remember

 

Page 86

 

Mita and her classmates, a team of twenty five, went to Bandel last Saturday with their history teacher.

মিতা এবং তার সহপাঠী, পঁচিশ জনের একটি দল, তাদের ইতিহাসের শিক্ষকের সাথে গত শনিবার ব্যান্ডেলে গিয়েছিল

 

They visited the Bandel Church. It was their first outing.

তিনি ব্যান্ডেল চার্চ পরিদর্শন করেন এটি ছিল তার প্রথম সফর

 

So, everybody was excited. Their bus started from Chandannagar.

তাই সবাই উত্তেজিত চন্দননগর থেকে আপনার বাস যাত্রা

 

On their way, the teacher asked them whether anyone had visited the Bandel Church before.

পথিমধ্যে শিক্ষক জিজ্ঞাসা করলেন এর আগে কেউ ব্যান্ডেল চার্চে গেছেন কিনা

 

Most of them had not, so they remained silent. Mita was an exception, though.

তাদের অধিকাংশই ছিল না, তাই তারা চুপ করে রইল তবে মিতা ছিলেন ব্যতিক্রম

 

She said with enthusiasm, "Yes, Madam. I have visited the place before".

"হ্যাঁ ম্যাম, আমি আগেও এসেছি," সে উত্তেজিত হয়ে বলল

 

"Oh, really! That's great! Tell us what this place is like, Mita", said the teacher.

"ওহ, সত্যিই! এটা দারুণ! এই জায়গাটা কেমন আমাদের বলুন, মিতা", বললেন শিক্ষক

 

Everybody was looking at Mita with keen interest.

সবাই আগ্রহ নিয়ে তাকিয়ে আছে মিতার দিকে

 

Mita began, "My uncle, who lives there, took me to the church."

"আমার চাচা, যিনি সেখানে থাকেন, আমাকে চার্চে নিয়ে যান," মিতা শুরু করলেন

 

"What did you see there?" asked Amina, one of Mita's friends.

"তুমি সেখানে কি দেখেছ?" মিতার এক বন্ধু আমিনাকে জিজ্ঞেস করল

 

Mita was about to speak when the teacher stopped her.

মিতা কথা বলতে গেলে শিক্ষক তাকে বাধা দেন

 

She said, "If Mita tells us right

বলল, মিতা যদি ঠিক থাকে

 

Page 87


now about everything she had seen, we will get familiar with all its details.

এখন তিনি যা দেখলেন সে সম্পর্কে, আসুন তার সমস্ত বিবরণ জানি

 

Let the church remain a surprise to us."

গির্জা আমাদের জন্য একটি অলৌকিক ঘটনা হতে পারে"

 

Sunita, one of the students, asked the teacher, "There are so many places we could have visited.

ছাত্রদের মধ্যে একজন সুনিতা শিক্ষককে জিজ্ঞাসা করলেন, "আমরা যেতে পারি এমন অনেক জায়গা আছে

 

Why have we chosen Bandel Church then, Madam?"

তাহলে কেন আমরা ব্যান্ডেল চার্চ বেছে নিলাম, ম্যাম?"

 

The teacher smiled. "A very good question, Sunita,". She continued, "Sometimes we visit a place for fun and enjoyment.

শিক্ষক হাসলেন "খুব ভাল প্রশ্ন সুনিতা তিনি অব্যাহত রেখেছিলেন: “কখনও কখনও আমরা মজা এবং উপভোগের জন্য কোথাও যাই

 

At times, our visit helps us to gather valuable information about the history and culture of a place."

কখনও কখনও আমাদের ভ্রমণ আমাদের একটি স্থানের ইতিহাস এবং সংস্কৃতি সম্পর্কে মূল্যবান তথ্য সংগ্রহ করতে সাহায্য করে"

 

Sunita was curious, "Is Bandel Church a historical place, Madam?" "Yes, my child.

সুনিতা কৌতূহলী হয়ে বলল, "ব্যান্ডেল চার্চ কি ঐতিহাসিক স্থান, ম্যাম?" "হ্যাঁ ছেলে

 

It is one of the oldest churches in West Bengal," said the teacher.

এটি পশ্চিমবঙ্গের প্রাচীনতম গির্জাগুলির মধ্যে একটি, "অধ্যাপক বলেন

 

Mita said, "Madam, my uncle told me that it can be seen as a memorial of the Portuguese settlement in Bengal".

"দেবী, আমার মামা আমাকে বলেছিলেন যে এটিকে বাংলায় পর্তুগিজ বসতির একটি স্মৃতিস্তম্ভ হিসাবে দেখা যেতে পারে," মিতা বলল

 

Amina looked confused, "I don't think I quite understand what Mita said."

আমিনা বিভ্রান্ত হয়ে তাকাল, "মিতা কি বলেছে আমি ঠিক বুঝতে পারছি না"

 

The teacher patiently explained to the girls, "Ok, let me make it clear.

শিক্ষক ধৈর্য ধরে মেয়েদের বুঝিয়ে বললেন, “ঠিক আছে, আমাকে এটা পরিষ্কার করতে দিন

 

Around 1571, the Portuguese began to use Bandel as a port.

1571 সালের দিকে পর্তুগিজরা ব্যান্ডেলকে বন্দর হিসেবে ব্যবহার করতে শুরু করে

 

The Mughal Emperor Akbar gave them permission to build a town in Hooghly.

মুঘল সম্রাট আকবর তাদের হুগলিতে একটি শহর নির্মাণের অনুমতি দেন

 

In 1579, the Portuguese built a port on the banks of the Hooghly.

1579 সালে, পর্তুগিজরা হুগলির তীরে একটি বন্দর তৈরি করে

 

They called over Augustinian monks from Goa to build a church at Bandel in 1599."

তিনি 1599 সালে ব্যান্ডেলে একটি গির্জা নির্মাণের জন্য গোয়ার অগাস্টিনিয়ান সন্ন্যাসীদের ডেকেছিলেন"

 

Page 89

 

Eventually they reached their destination.

অবশেষে তারা তাদের গন্তব্যে পৌঁছেছে

 

The bus stopped in front of the church.

চার্চের সামনে বাস থামল

 

Everybody was elated and started talking all at once.

সবাই উত্তেজিত হয়ে একসাথে কথা বলতে লাগলো

 

Amina asked, "Is this the same building that was built in 1599, Madam?" "Not at all, Amina.

আমিনা জিজ্ঞেস করল, "এটা কি সেই একই বিল্ডিং যেটা ১৫৯৯ সালে তৈরি হয়েছিল ম্যাম?" "মোটেই না, আমিনা

 

This church was destroyed during the Mughal siege of Hooghly, “the teacher said as they walked inside through the gate.

এই গির্জাটি হুগলির মুঘল অবরোধের সময় ধ্বংস হয়ে গিয়েছিল,” গেটে প্রবেশ করার সময় অধ্যাপক বললেন

 

"What happened then ?" asked Sunita.

"তাতে কি?" জিজ্ঞেস করল সুনিতা

 

The priest, Father Joan da Cruz, along with a few thousand Christians, was taken to Agra fort before the Mughal Emperor Shah Jahan.

মোগল সম্রাট শাহজাহানের আগে ফাদার জোয়ান দা ক্রুজকে কয়েক হাজার খ্রিস্টানসহ ফোর্ট আগ্রায় নিয়ে যাওয়া হয়

 

His order was to punish the prisoners.

তাঁর নির্দেশ ছিল বন্দীদের শাস্তি দেওয়া

 

So they were made to stand before ferocious elephants.

তারপর তাকে হিংস্র হাতির সামনে দাঁড় করানো হয়

 

But, surprisingly, one elephant carried Father Joan da Cruz right up to the emperor and knelt before him, as if asking for mercy.

কিন্তু আশ্চর্যজনকভাবে, একটি হাতি ফাদার জুয়ান দা ক্রুজকে সম্রাটের কাছে নিয়ে গেল এবং তাঁর সামনে নতজানু হয়ে যেন করুণা চাচ্ছে

 

This peculiar incident impressed Shah Jahan.

এই অদ্ভুত ঘটনা শাহজাহানকে মুগ্ধ করে

 

He set the prisoners free and sent them back to Bandel.

তিনি বন্দীদের মুক্তি দিয়ে ব্যান্ডেলে ফেরত পাঠান

 

Shah Jahan granted money to reconstruct the Church, and also donated 777 bighas of land to the church in the year 1633.

শাহজাহান গির্জার পুনর্নির্মাণের জন্য অর্থ প্রদান করেন এবং 1633 সালে 777 বিঘা জমি গির্জার জন্য দান করেন

 

Since then, it has been modified and reconstructed at different times," the teacher explained to the eager students.

তারপর থেকে, এটি বেশ কয়েকবার সংশোধিত এবং সংস্কার করা হয়েছে”, শিক্ষক আগ্রহী শিক্ষার্থীদের ব্যাখ্যা করেছিলেন

 

At last, all of them entered the church.

শেষ পর্যন্ত তারা সবাই গির্জায় প্রবেশ করল

 

They saw the Prayer Hall, the mast, the cemetery and also the statue of Mother Mary.

তারা প্রার্থনা হল, পতাকা খুঁটি, কবরস্থান মা মেরির মূর্তি পরিদর্শন করেন

 

They saw many wall paintings of Christ and the huge clock with four faces.

তিনি যীশু খ্রিস্টের বেশ কয়েকটি দেওয়াল চিত্র এবং চারটি মুখ বিশিষ্ট একটি বিশাল ঘড়ি দেখেছিলেন

 

At the end of the day the students felt happy and enriched.

দিন শেষে শিক্ষার্থীরা সুখী সমৃদ্ধ বোধ করে

 

This trip had been most rewarding to all of them.

এই যাত্রা তাদের সকলের জন্য খুবই উপকারী ছিল


<< Read More >>

 

Class 5 All Subject Solution >>

Click Here

Post a Comment (0)
Previous Post Next Post